FilmUP.com > Forum > Attori, Attrici e Registi - Di Caprio, Hanks e altri
  Indice Forum | Registrazione | Modifica profilo e preferenze | Messaggi privati | FAQ | Regolamento | Cerca     |  Entra 

FilmUP Forum Index > Cinema > Attori, Attrici e Registi > Di Caprio, Hanks e altri   
Vai alla pagina ( 1 | 2 Pagina successiva )
Autore Di Caprio, Hanks e altri
sebastian

Reg.: 02 Ago 2002
Messaggi: 4437
Da: Palermo (PA)
Inviato: 17-02-2003 12:55  
HO APERTO QUESTO TOPIC DOPO AVER LETTO LE VARIE OPINIONI CHE SI SONO SUSSEGUITE IN QUESTO PERIODO IN DIVERSI TOPIC.
INNANZITUTTO PREMETTO CHE NON SONO E CREDO CHE NON SARO’ MAI UN CRITICO CINEMATOGRAFICO, DI CONSEGUENZA LE MIE OPINIONI SONO FRUTTO DI UNA SEMPLICE CONSIDERAZIONE DI UN COMUNE SPETTATORE, UN CONSUMATORE DI CINEMA.
QUELLO CHE CERCHERO’ DI ARGOMENTARE E’ IL MIO PERSONALISSIMO GIUDIZIO SU DI CAPRIO E COMUNQUE IN GENERALE SU TUTTI GLI ATTORI STRANIERI.
DEVO AMMETTERE CHE NUTRO UNA FORTE ANTIPATIA NEI CONFRONTI DI LEONARDO DI CAPRIO, MOLTO PROBABILMENTE DOVUTA ALL’INGIUSTIFICATO SUCCESSO DI TITANIC E ALLA SUA BELLEZZA OSANNATA, COMPONENTI CHE DI CERTO NON LO HANNO AIUTATO A FARSI APPREZZARE DA TUTTO IL PUBBLICO.
COMUNQUE ESSENDO UNA PERSONA OBIETTIVA, CHE SA RICONOSCERE I MERITI DEGLI ALTRI, NON MI FARO’ CONDIZIONARE DALLE MIE ANTIPATIE.
IL MIO GIUDIZIO PARTE DA ALCUNE CONSIDERAZIONI SECONDO ME IMPORTANTISSIME:

1. LA MIA OPINIONE SARA’ SOLTANTO PARZIALE, IN QUANTO CREDO SIA NECESSARIO NON SOLO VEDERE RECITARE UN ATTORE, MA ANCHE SENTIRE COME RECITA. L’INTERPRETAZIONE VOCALE E’ FONDAMENTALE, NON BASTA UNA BUONA MIMICA PER ESSERE UN BRAVO ATTORE. HO AVUTO L’OCCASIONE DI SENTIRE DI CAPRIO ORIGINALE E CREDO SINCERAMENTE CHE IL DI CAPRIO CON LA VOCE DI TIBERI O PEZZULI SIA SUPERIORE. DI CONSEGUENZA BISOGNA FARE VERAMENTE UN PLAUSO A TUTTI I DOPPIATORI ITALIANI CHE SONO STRAORDINARI (LO STESSO WALKEN IN CATCH ME IF YOU CAN, MI HA DELUSO) E DOVREBBERO DOPPIARE ANCHE MOLTI ATTORI NOSTRANI (PER ESEMPIO ACCORSI POTREBBE SEMBRARE UN DISCRETO ATTORE, BEN DOPPIATO).
NON AVENDO VISTO MOLTI FILM IN LINGUA ORIGINALE, NON POSSO GIUDICARE TOTALMENTE UN ATTORE E CREDO CHE MOLTI ALTRI UTENTI SIANO NELLE MIE STESSE CONDIZIONI, QUINDI CREDO SIA MOLTO IMPORTANTE VALUTARE QUESTO ASPETTO (ANCHE GRANDI ATTORI POTREBBERO ESSERE AIUTATI DA UN’ALTRA VOCE O MAGARI DANNEGGIATI).

2. ALTRA CARATTERISTICA FONDAMENTALE DI UN BRAVO ATTORE E’ LA PARTE MIMICA, L’ESPRESSIONE DEL VISO E I MOVIMENTI DEL CORPO.
SI E’ DETTO TANTE VOLTE CHE DI CAPRIO E’ INESPRESSIVO, HA SEMPRE LA STESSA FACCIA. SU QUESTO PUNTO SPEZZO UNA LANCIA A FAVORE DI LEO (IL TONO CONFIDENZIALE LO USO PER EVITARE RIPETIZIONI DEL SUO COGNOME).
I FILM PIU’ VISTI DI DI CAPRIO SONO: TITANIC, ROMEO + JULIET, E ADESSO PROVA A PRENDERMI E GANGS OF NEW YORK. IN QUESTI 4 FILM, LEO INTERPRETA UN RAGAZZO SCAPESTRATO, INNAMORATO, CHE SOFFRE PER LA PERDITA O LA LONTANANZA DI PERSONE CARE; TUTTI RUOLI ACCOMPAGNATI DA UNA VENA DRAMMATICA CHE HANNO DELLE CARATTERISTICHE MOLTO SIMILI.
LA SUA MIMICA QUINDI POTREBBE RISULTARE SEMPRE UGUALE, MA PER OVVIE ESIGENZE DI COPIONE, ANZI SAREBBE INNATURALE VEDERE ESPRESSIONI COMPLETAMENTE DIVERSE. LO STESSO VALE PER HANKS !
DEL RESTO OGNUNO DI NOI RIDE O PIANGE, QUANDO LO FA SPONTANEAMENTE, IN UN CERTO MODO ED E’ UNA CARATTERISTICA PARTICOLARE CHE CI APPARTIENE, ABBIAMO TUTTI UNA DETERMINATA ESPRESSIONE.

3. COME HA DETTO GIUSTAMENTE MISS, ATTUALMENTE FRA TUTTE LE STAR EMERGENTI E NON DI HOLLYWOOD, SOTTO LA TRENTINA COME LEO, NON CREDO CHE CI SIA UN ATTORE CHE SUPERI DI GRAN LUNGA DI CAPRIO. CON QUESTO NON VOGLIO DIRE CHE NON CI SONO MIGLIORI INTERPRETI RISPETTO A LEO, MA COMUNQUE ATTUALMENTE LA LORO BRAVURA NON E’ ARRIVATA A GRANDI LIVELLI.

RIASSUMENDO IL TUTTO CREDO CHE LEONARDO DI CAPRIO E MOLTI ALTRI ATTORI GIOVANI COME LUI, HANNO DELLE BUONE DOTI PER DIVENTARE GRANDI, MA SONO ANCORA LONTANI DAI MIGLIORI INTERPRETI.
BASTA OSSERVARE GLI ULTIMI DUE FILM DI DI CAPRIO PER CAPIRLO, LA DIFFERENZA TRA LUI E DANIEL DAY-LEWIS SI VEDE E COME, E ANCHE IN PROVA A PRENDERMI, HANKS, CON UNA PARTE MINORE, RIESCE A CALARSI PERFETTAMENTE NEL SUO PERSONAGGIO. IL TUTTO NON PER DEMERITO DI LEO, CHE DIMOSTRA GRANDI MARGINI DI MIGLIORAMENTO, MA PER MERITO DI DUE GRANDI ATTORI, ORMAI AFFERMATI E CON GRANDE ESPERIENZA.
CERTO SE CONSIDERIAMO CHE DANIEL DAY-LEWIS A 30 ANNI CI HA REGALATO UN’INTERPRETAZIONE MAGISTRALE NE “IL MIO PIEDE SINISTRO” ALLORA POSSIAMO DIRE CHE DI CAPRIO HA ANCORA TANTA STRADA DA FARE, MA DIAMO FIDUCIA A LUI E A TUTTI GLI ALTRI GIOVANI ATTORI, TRA UN PAIO DI ANNI POTREBBERO STUPIRCI IN BENE O IN MALE CHISSA’, STAREMO A VEDERE.

_________________
No need for anything but Music
Music's the Reason why I know Time still exists
Time still exists
Time still exists
Time still exists

  Visualizza il profilo di sebastian  Invia un messaggio privato a sebastian     Rispondi riportando il messaggio originario
Daniel


Reg.: 14 Feb 2003
Messaggi: 4301
Da: Nuoro (NU)
Inviato: 17-02-2003 13:14  
Perfetto concordo a pieno (anche se la migliore interpretazione di Dicaprio rimane quella di Buon Compleanno MrGrape a soli 19 anni, sensazionale) ...

Piccolo appunto ... è verissimo che le grandi star di Hollywood vengono spesso salvate dal doppiaggio italiano (Kim Basinger, Drew Barrymore, Lucy Liu, etc sembra che riescano pire a recitare ... )
Ma per quanto riguarda DiCaprio dissento in pieno .. ho visto Titanic, Total Eclipse, Romeo + Juliet in originale ... e devo dire che preferisco la voce originale ... molto più profonda di quella del suo doppiatore di fiducia che contribuisce nn poco a renderlo 'eterno ragazzino' ...

Ciauz ... ^.*
_________________
::M:: cineForum

  Visualizza il profilo di Daniel  Invia un messaggio privato a Daniel    Rispondi riportando il messaggio originario
deNewm

Reg.: 10 Feb 2003
Messaggi: 133
Da: trieste (UD)
Inviato: 17-02-2003 13:27  
la bellezza di dicaprio è la sua croce e la sua delizia..non fosse cosi bello nn sarebbe cosi idolatrato da un nugolo abnorme di ragazzine sognanti e di conseguenza nn sarebbe cosi odiato e bistrattato da chi mal sopporta tutta sta caciara..d'altro canto fosse meno bello sarebbe giudicato solo x il suo valore che nn é poco ha fornito buone interpretazioni(..grape su tutte) ad altre scadenti(masch di ferro ad es) ma nn eccezionale! meno grazioso sarebbe meno ricco e famoso e questo topic nn si sarebbe neppure aperto ma probab nn avrebbe una schiera di detrattori cosi feroce e formidabile

  Visualizza il profilo di deNewm  Invia un messaggio privato a deNewm    Rispondi riportando il messaggio originario
Leonardo

Reg.: 26 Mar 2002
Messaggi: 2398
Da: Capri (NA)
Inviato: 17-02-2003 18:43  
per quanto riguarda la versione in lingua originale anche io ribadisco che DiCaprio è molto meglio in inglese.
Seby se tu , come hai detto, hai visto pochi film in lingua originale, allora ti assicuro che non è possibile giudicare se sia più bravo in inglese o italiano perchè a chi non è abituato a vedere film "originals" le voci americane sembrano tutte un po' papere e stonate.
io vedo film in lingua originale da almeno 10 anni e parlo e capisco molto bene l'inglese e nonostante questo nemmeono posso ritenermi in grado di giudicare al 100 % il valore di una interpretrazione in lingua originale perchè ci sono tante sfumature e dettagli che non conosco.
e tuttavia ne capisco abbastanza per poter almeno dire che Leo è molto bravo, specie nei film che hai citato.
Guardati un film di Madonna in lingua originale ( non evita certo) e comincerai a capire un po' quali attori recitano bene e quali no

  Visualizza il profilo di Leonardo  Invia un messaggio privato a Leonardo    Rispondi riportando il messaggio originario
sebastian

Reg.: 02 Ago 2002
Messaggi: 4437
Da: Palermo (PA)
Inviato: 17-02-2003 20:41  
HO VISTO ROMEO + JULIET E ALCUNE SCENE DI PRVA A PRENDERMI IN LINGUA ORIGINALE CON DI CAPRIO, E SINCERAMENTE PREFERISCO LA VERSIONE DOPPIATA (MIA MODESTA OPINIONE), MA COME HO GIA' DETTO, NON POSSO BASARMI SU UN SOLO FILM PER GIUDICARLO TOTALMENTE.
_________________
No need for anything but Music
Music's the Reason why I know Time still exists
Time still exists
Time still exists
Time still exists

  Visualizza il profilo di sebastian  Invia un messaggio privato a sebastian     Rispondi riportando il messaggio originario
Leonardo

Reg.: 26 Mar 2002
Messaggi: 2398
Da: Capri (NA)
Inviato: 17-02-2003 22:46  
il punto non è quanto hai visto di DiCAprio in lingua originale, ma quanto tu sia abituato a vedere film in lingua originale.
finchè non ne avrai visti tanti e non sarai abituato ad ascoltare la recitazione in lingua originale non potrai mai renderti conto se davvero preferisci la versione doppiata a quella originale ( cosa che in linea di massima ritengo impossibile)

  Visualizza il profilo di Leonardo  Invia un messaggio privato a Leonardo    Rispondi riportando il messaggio originario
MRSSTEELE

Reg.: 08 Nov 2002
Messaggi: 10730
Da: Venezia (VE)
Inviato: 17-02-2003 22:51  
cacchio sebastian che razza di urli stavi facendo ?? Un topic pieno di urli, sono daccordo con te per almeno meta' di quello che hai detto,leo è un buon attore ma troppo vezzeggiato dalla critica e forse si è montato un po' la testa vedi anche per merito o colpa delle fanciulle in fiore... E' comunque un attore valido e anche se a me non piace sarà valido ancora di più negli anni maturi...
_________________
Oggi è il mio ultimo giorno di vita.

  Visualizza il profilo di MRSSTEELE  Invia un messaggio privato a MRSSTEELE    Rispondi riportando il messaggio originario
denisuccia

Reg.: 14 Apr 2002
Messaggi: 16972
Da: sanremo (IM)
Inviato: 18-02-2003 14:48  
Pensa che io lo preferisco in lingua originale...

Ho il vizio di guardare i film prima in italiano e poi in lingua originale... e... molti attori mi hanno deluso... lui no, non più di altri, almeno... ha la voce meno da bimbo e soprattutto è espressivo...

Mi ha, invece, abbastanza deluso Harrison Ford...con il suo vocione, con il suo "masticare le parole"... quando ho visto Le verità nascoste ascoltavo la vocina di Michelle Pfeiffer (che è assolutamente ottima in lingua originale) e dietro lui... sembrava un cagnaccio che le abbaiava dietro!

Lei che piangeva, che interpretava che faceva tutto ciò che una buona attrice deve fare ... e Ford?


soaiwjeroiwjorijworjoeji ...

tutto a voce bassa...


Mi stava venendo un colpo...



Un pò come Ben Affleck... altro cagnaccio (che però adoro)...



Quindi ripeto: tenendo conto che gli americani tendono a mangiare le parole... Di Caprio sembra avere una buona dizione, è espressivo, mette le pause al punto giusto (cosa che gli italiani non sanno fare) ... quindi non sarà il migliore (a 28 anni sorpassare Day Lewis è un pò difficile)... però è tra i migliori, l'ho detto e lo ripeto.


Come Michelle Pfeiffer,
come Sarah Polley (che ho ADORATO proprio in lingua originale),
Nicole Kidman in The Others (passo sopra ad altri film per non ripetermi all'infinito),
Angelina Jolie e Banderas in Original Sin che sono COMPRENSIBILISSIMI,
Juliet Binoche (che ho apprezzato sia in francese che in inglese)
Cate Blanchett
Giovanni Ribisi
Helen Hunt
Kirsten Dunst (che in intervista col vampiro mi sapeva di bambina prodigio!)
e altri che ahimè non ricordo...


Ben Affleck
Harrison Ford
Wynona Rider
Riccardino Gere

(per ora ricordo solo loro) sono stati molto scadenti...ahimè...


_________________
L'improvviso rossore sulle guance di Thérèse, identificato immediatamente come il segno dell'Amore, quando io avevo sperato in una innocente tubercolosi.

  Visualizza il profilo di denisuccia  Invia un messaggio privato a denisuccia    Rispondi riportando il messaggio originario
Daniel


Reg.: 14 Feb 2003
Messaggi: 4301
Da: Nuoro (NU)
Inviato: 18-02-2003 14:55  
Argh cosa vedo Winona Ryder messa in mezzo a delle ciofeche ... mi manca solo alien la clonazione in originale in tutti gli altri è assolutamente perfetta e ha una voce bellissima ...

no no dissento proprio su questo punto
_________________
::M:: cineForum

  Visualizza il profilo di Daniel  Invia un messaggio privato a Daniel    Rispondi riportando il messaggio originario
denisuccia

Reg.: 14 Apr 2002
Messaggi: 16972
Da: sanremo (IM)
Inviato: 18-02-2003 14:57  
Però ammetti che in Autumn in New York ha fatto davvero paura..
_________________
L'improvviso rossore sulle guance di Thérèse, identificato immediatamente come il segno dell'Amore, quando io avevo sperato in una innocente tubercolosi.

  Visualizza il profilo di denisuccia  Invia un messaggio privato a denisuccia    Rispondi riportando il messaggio originario
Daniel


Reg.: 14 Feb 2003
Messaggi: 4301
Da: Nuoro (NU)
Inviato: 18-02-2003 14:58  
Argh siiii fa veramente cagare ... bhe però lì Richard fa di peggio è al suo minimo storico O.O
_________________
::M:: cineForum

  Visualizza il profilo di Daniel  Invia un messaggio privato a Daniel    Rispondi riportando il messaggio originario
MikesAngel
ex "MissRigth"

Reg.: 09 Gen 2002
Messaggi: 7725
Da: Firenze (FI)
Inviato: 18-02-2003 14:59  
Anche io sono del parere che Dicaprio sia MOLTO meglio in lingua originale, ha una dizione pressochè perfetta e si esprime in un perfetto inglese senza alcuna inflessione.



Non centra niente ma anche Mark lo doppiano con i piedi ha una voce calda e profonda e recita sempre a tono piuttosto basso e in alcuni casi ha una recitazione "sussurrta". Gli hanno cambiato 2300 doppiatori ce ne fosse uno che gli rende giustizia
L'unico simil decente è quello di 3Kings
_________________
"... ' fanculo a quelli che credono di capire un film, quando invece si fermano solo ad alcuni aspetti tecnici, credendo di essere dei grandi cineasti..."

  Visualizza il profilo di MikesAngel  Invia un messaggio privato a MikesAngel    Rispondi riportando il messaggio originario
denisuccia

Reg.: 14 Apr 2002
Messaggi: 16972
Da: sanremo (IM)
Inviato: 18-02-2003 15:04  
Infatti pensavo che il titolo PAURA fosse riferito al doppiatore...
_________________
L'improvviso rossore sulle guance di Thérèse, identificato immediatamente come il segno dell'Amore, quando io avevo sperato in una innocente tubercolosi.

  Visualizza il profilo di denisuccia  Invia un messaggio privato a denisuccia    Rispondi riportando il messaggio originario
Daniel


Reg.: 14 Feb 2003
Messaggi: 4301
Da: Nuoro (NU)
Inviato: 18-02-2003 15:06  
A questo punto aggiungerei un'attrice che in lingua originale è stupenda ... (saranno c..zi è inglese)Kate Winslet in Sense è sensibility & Titanic ... (anke un pezzetino di Hamlet nn l'ho visto tutto xchè già è pesante in italiano figuriamoci sottotitolato O.o ...)
_________________
::M:: cineForum

  Visualizza il profilo di Daniel  Invia un messaggio privato a Daniel    Rispondi riportando il messaggio originario
MikesAngel
ex "MissRigth"

Reg.: 09 Gen 2002
Messaggi: 7725
Da: Firenze (FI)
Inviato: 18-02-2003 15:10  
quote:
In data 2003-02-18 15:04, denisuccia scrive:
Infatti pensavo che il titolo PAURA fosse riferito al doppiatore...


Infatti in Paura è veramente PAUROSO il doppiaggio , il doppiatote di Mark poi è una cosa ignobile
_________________
"... ' fanculo a quelli che credono di capire un film, quando invece si fermano solo ad alcuni aspetti tecnici, credendo di essere dei grandi cineasti..."

  Visualizza il profilo di MikesAngel  Invia un messaggio privato a MikesAngel    Rispondi riportando il messaggio originario
Vai alla pagina ( 1 | 2 Pagina successiva )
  
0.127642 seconds.






© 1999-2020 FilmUP.com S.r.l. Tutti i diritti riservati
FilmUP.com S.r.l. non è responsabile ad alcun titolo dei contenuti dei siti linkati, pubblicati o recensiti.
Testata giornalistica registrata al Tribunale di Cagliari n.30 del 12/09/2001.
Le nostre Newsletter
Seguici su: